965. Avoid “bo” (you) when speaking to elders in Curaçao

Instead you must repeat your elders’ name  or title 80 times in the same sentence, out of respect.

It goes something like this:

“Bontardi, senjora sa ku senjora su lusnan di outo ahhh… gewoon mi kera laga senjora sa?” = “Good afternoon ma’am, m’am is aware that ma’am’s car lights are on ahh… I just wanted to let ma’am know”

“Si wela, wela sa ku wela … Paso si wela a … te awero wela…” = “Yes grandmother, grandmother knows that grandmother should take a nap… Because if grandmother doesn’t… well I’ll see grandmother later…”

“Meneer mi mester buska meneer su sapatu, si meneer mes no por hanjanan, meneer mester pidi meneer su kasa buskanan” = “Sir has to look for sir’s shoes, if sir can’t find them, sir has to ask sir’s wife to look for them”

I can’t wait to become an “elder”, will be AWESOME to watch young-ins get all flustered and tongue-tied when they inadvertently drop a “bo”… !

About 1000awesomethingsaboutcuracao

Hi! I'm Carolina Gomes-Casseres, the creator of 1000 Awesome Things About Curaçao. I live in Manhattan but sometimes miss my first awesome island. Thanks for visiting!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: