Category Archives: Sayings
707. E is for Ee-eh!
‘Borrowed’ from Expat-Writer-in-Curaçao Guilie Castillo Oriard’s AWESOME blog post: E is for Ee-eh! ENJOY!!! —————– What does it convey? Surprise. Dismay. Amazement. Shock. Depending on the situation, it might be used positively–or very, very negatively. If I tell you I won the
707. E is for Ee-eh!
‘Borrowed’ from Expat-Writer-in-Curaçao Guilie Castillo Oriard’s AWESOME blog post: E is for Ee-eh! ENJOY!!! —————– What does it convey? Surprise. Dismay. Amazement. Shock. Depending on the situation, it might be used positively–or very, very negatively. If I tell you I won the
897. Curaçao Got Back
“Tuuuuuur esei ta dibo?!” = Is aaaaall that yours?! “No saka mi pòrtret!” = Don’t take my picture! “Asina chinès a muri” = That’s how a Chinese man died “Hesusei, no ta bista!” = Jesus hey, that’s no sight (for sore
897. Curaçao Got Back
“Tuuuuuur esei ta dibo?!” = Is aaaaall that yours?! “No saka mi pòrtret!” = Don’t take my picture! “Asina chinès a muri” = That’s how a Chinese man died “Hesusei, no ta bista!” = Jesus hey, that’s no sight (for sore
898. Zakinzá, Zakinzá. Carpenter Above King
Karpinté bieu ta “midi dos biaha pa bo zag un biaha” (An experienced carpenter “measures twice in order to saw but once”) Our (grand)mothers’ would rock us back and forth to this children’s song: Carpinté ta mas cu Rey (Carpenter
898. Zakinzá, Zakinzá. Carpenter Above King
Karpinté bieu ta “midi dos biaha pa bo zag un biaha” (An experienced carpenter “measures twice in order to saw but once”) Our (grand)mothers’ would rock us back and forth to this children’s song: Carpinté ta mas cu Rey (Carpenter